thème :
Réagir (0)Covoiturage EnvoyeriCalPartager

jeudi 13 février 2025 à 18h

Traduire pour trahir à des fins politiques

« Traduire c'est trahir », ok. Mais parfois la trahison du texte originel est une volonté des traducteurs, au nom d'un projet politique. On prendra pour exemple la traduction au français des textes du sociologue allemand Max Weber par des conservateurs, souvent pour lui faire dire l'inverse de ce qu'il défendait. Les voies de l'anticommunisme réactionnaire sont finalement bien visibles, surtout à la lumière d'une traduction plus récente et moins de droite.

Source : https://anamorphose.noblogs.org/
Source : message reçu le 11 février 14h